재료(4인분)누룽지 200g, 해삼 1마리, 새우 10마리, 갑오징어 1마리, 죽순 50g, 표고버섯 3장, 마늘 2쪽, 생강 2쪽, 대파 1대, 육수 3컵, 간장 2큰술, 맛술 1큰술, 소금, 후추, 녹말물, 참기름 적당량 조리법1.
Haemul Maeuntang, Spicy Seafood Stew, 辣味海鲜汤, 海鮮辣湯, ヘムル・メウンタン, 海鮮の辛味スープ, 해물매운탕
재료(4인분)새우 8마리, 갑오징어 1마리, 주꾸미 2마리, 갈매기살 200g, 꽃게 2마리, 대구알 100g, 미더덕 150g, 생태 1마리, 소합 5개, 배추잎 5장, 두부 1/2모, 대파 2뿌리, 미나리 1/3단, 표고버섯 3장, 양파 1개,
Ogolgyetang, Silkie Soup, 乌鸡汤, 烏骨雞湯, オゴルゲタン, 烏骨鶏鍋, 오골계탕
A soup made of a whole ogol chicken (a chicken with dark meat and bones) stuffed with garlic, glutinous rice, jujubes (Korean dates), chestnuts, and other ingredients and simmered until
Doebiji Jjigae, Soy Pulp Stew, 黄豆渣锅, 豆渣鍋, テビジチゲ, おからチゲ, 되비지찌개
A thick white stew of soybean puree, pork, kimchi or fresh cabbage leaves. Served with seasoned soy sauce on the side. 재료흰콩 1컵, 우거지 200g, 돼지갈비 300g, 대파 1/2대, 홍고추·풋고추
Ureong Doenjang Jjigae, Soybean Paste Stew with Freshwater Snails, 田螺大酱汤, 田螺大醬鍋, ウロン・デンジャンチゲ, タニシ入りテンジャンチゲ, 우렁된장찌개
A soybean paste (doenjang) stew with mud snails and vegetables. 재료우렁이살 150g, 두부 1/3모, 애호박 1/2개, 대파 1/2뿌리, 홍고추, 풋고추 1개씩, 고추장 1작은술, 된장 2큰술, 다진마늘, 소금, 물 적당량 조리법1.
Daegu-ppol-jjim, Braised Codfish Head, 炖鳕鱼头, 燉鱈魚頭, たらの頭の蒸し物, 대구뽈찜
This spicy dish is made by braising seasoned cod heads with bean sprouts, water parsley, and other vegetables. Cod head has a meaty and chewy texture. 将鳕鱼头和豆芽、水芹等蔬菜一起放入锅中,再加入各种酱料炖煮至熟即可。鳕鱼头肉多、口感嫩滑,味道十分鲜美。 在鱈魚頭中加入各種醬料,再放入豆芽、水芹等蔬菜,燉出鮮辣的味道。鱈魚頭的特點是肉質多、口感彈滑。 たらの頭にたれをからめて豆もやし、セリなどの野菜と一緒にピリっと辛く蒸した料理。たらの頭には身が多く、もっちりとしているのが特徴。
Haemul-sundubu-jjigae, Seafood and Soft Bean Curd Stew, 海鲜嫩豆腐锅, 海鮮嫩豆腐鍋, 海鮮スンドゥブチゲ, 해물순두부찌개
This stew is prepared by boiling squid, clam, shrimp, and other seafood with soft bean curd and vegetables. Egg or a spicy sauce may be added to suit one’s taste.
Haemul-doenjang-jjigae, Seafood Soybean Paste Stew, 海鲜大酱汤, 海鮮大醬湯, 海鮮テンジャンチゲ, 해물된장찌개
Soybean paste stew boiled with squid, baby clam, shrimp, and other seafood. The thick stew and various ingredients match perfectly with rice. 高汤里加入一些大酱,再放入鱿鱼、蛤蜊、虾等海鲜炖煮即可。海鲜大酱汤汤汁浓稠,材料丰富,很适合拌饭吃。 先用肉湯稀釋大醬,再加入魷魚、蛤仔、蝦等海鮮即可。湯味濃稠,材料豐富,適合拌飯吃。 出し汁にテンジャンをとき、イカ、アサリ、エビなどの魚介を入れて煮込んだチゲ。スープにとろみがあり、色々な食材と合い、ご飯を混ぜて食べるのもおすすめ。
Kongbiji-jjigae, Pureed Soybean Stew, 黄豆渣锅, 黃豆渣鍋, おからチゲ, 콩비지찌개
This dish consists of soaked and finely ground soybeans boiled with pan-fried pork and kimchi in water. Sauce is added before serving. Kongbijijjigae is especially popular among people from North
Haemulttukbaegi , Seafood Hot Pot, 海鲜砂锅, 海鮮砂鍋, 海鮮土鍋, 해물뚝배기
This dish is a stew made by boiling clams, shrimp, and other fresh seafood along with crown daisy, squash, and mushroom. It is seasoned with soybean sauce and served in