Haemul-doenjang-jjigae, Seafood Soybean Paste Stew, 海鲜大酱汤, 海鮮大醬湯, 海鮮テンジャンチゲ, 해물된장찌개

Soybean paste stew boiled with squid, baby clam, shrimp, and other seafood. The thick stew and various ingredients match perfectly with rice. 高汤里加入一些大酱,再放入鱿鱼、蛤蜊、虾等海鲜炖煮即可。海鲜大酱汤汤汁浓稠,材料丰富,很适合拌饭吃。 先用肉湯稀釋大醬,再加入魷魚、蛤仔、蝦等海鮮即可。湯味濃稠,材料豐富,適合拌飯吃。 出し汁にテンジャンをとき、イカ、アサリ、エビなどの魚介を入れて煮込んだチゲ。スープにとろみがあり、色々な食材と合い、ご飯を混ぜて食べるのもおすすめ。

Read More
Leave a comment
Chamchi-kimchi-jjigae, Tuna and Kimchi Stew, 金枪鱼辛奇汤, 金槍魚辛奇湯, ツナキムチチゲ, 참치김치찌개
Jeonbok-ttukbaegi, Abalone Hot Pot, 鲍鱼砂锅, 鮑魚砂鍋, アワビ土鍋, 전복뚝배기

Yangpunkimchijjigae, Kimchi Stew in Large Brass Bowl, 铜盆辛奇汤, 銅盆辛奇湯, ヤンプンキムチチゲ, 양푼김치찌개

Kimchi simmered with pork, bean curd, and green onion in a large brass bowl. A brass pot can be used instead of a bowl. 将辛奇辛奇和猪肉、豆腐、葱等材料放入铜盆里炖煮即可。铜盆是一种没有手把、深度不深而扁平的器皿,一般用铜盆来煮。 銅盆裡盛點酸辛奇、豬肉、豆腐、大蔥等熬煮。銅盆沒有手柄,過比較淺。辛奇鍋一般用鋼精鍋來煮。 ヤンプンと呼ばれる大きな器に熟成した酸味の強いキムチ、豚肉、豆腐、長ねぎなどを入れてじっくり煮込んだチゲ。ヤンプンは取っ手がなく、浅くて底の広い器のこと。通常は洋銀鍋で作る。

Read More
Leave a comment

SHOPPING CART

close
0