재료밥 3공기, 감자 2개, 쇠고기 100g, 표고버섯 3장, 양파 1개, 당근 1/2개, 피망 1개, 달걀 2개 조리법1. 감자는 1cm크기의 사각으로 썰어 물 에 담가 전분기를 빼고 쇠고기, 양파, 당근, 불린
Huin-Bap, Cooked White Rice, 흰밥
The staple food in Korean is cooked, white, short-grain rice. It is soft and easily digestible, and it pairs well with various side dishes. Ingredients (serve 4)2 cups (1 lb,
Chalbap, Cooked Sweet Rice, 찰밥
Cooked sweet rice with red beans, jujubes (Korean dates), and chestnuts. Sugar, soy sauce and sesame oil are added to bring out the flavor. 재료찹쌀 2컵, 멥쌀 1컵, 팥 ½컵,
Hoe-deopbap, Raw Fish Bibimbap, 生鱼片盖饭, 生魚片蓋飯, 刺身丼, 회덮밥
This is a bowl of rice topped with a variety of sliced raw fish and vegetables. Seasoned chogochujang (red chili paste with vinegar) is served along with it. Similar to
Hwangtaeguideopbap, Grilled Dried Pollack with Rice, 烤干明太鱼盖饭, 烤幹明太魚蓋飯, 焼きスケトウダラ丼, 황태구이덮밥
This is rice cooked with dried pollack fluffs and mixed with aster leaf salad. The dried pollack is brushed with a sauce and then grilled and shredded. It is served
Kong-namul-bap, Bean Sprout Rice, 豆芽饭, 豆芽飯, 豆もやしご飯, 콩나물밥
This dish is made by cooking rice and bean sprouts in a pot. When cooked, the rice mixture is placed in a bowl and served with soy sauce. 在大米上铺一层豆芽焖出来的饭,将煮熟的饭盛出来放入宽口的大碗里,再加入鲜香的调味酱拌着吃即可。 在鍋裡放入大米後,
Heotjesatbap, Bibimbap with Soy Sauce, 祭祀菜拌饭, 祭祀菜拌飯, カンジャンビビンバ, 헛제삿밥
Literally meaning “fake ancestral rites meal,” heotjesabap is rice mixed with various namul (vegetable salads) and jeon (batter-fried dishes) that are typically prepared for Korean ancestral rites ceremonies. It is
Kong-namul-gukbap, Bean Sprout and Rice Soup, 豆芽汤饭, 豆芽湯飯, 豆もやしクッパ, 콩나물국밥
Bean sprouts and rice simmered together in a broth and seasoned with salted shrimp at the table. Using a seafood stock will yield an even richer, more flavorful dish. 将煮熟的黄豆芽和米饭加入高汤煮熟,再加入虾酱食用。使用海鲜高汤味道更加爽口美味。
Cheese Gimbap, 奶酪紫菜卷饭, 奶酪紫菜捲飯, チーズキンパプ, 치즈김밥
Gimbap with a filling of cheddar cheese or cream cheese, in addition to the basic ingredients. It is especially popular among children and women. 用紫菜包饭的基本食材和切达奶酪或奶油奶酪等一起卷成的紫菜卷饭,尤其受儿童和女性的喜爱。 紫菜卷飯的基本食材加上切達乳酪和奶油乳酪等一起卷成的紫菜卷飯,尤其受婦孺的喜愛。 キンパプの基本食材にチェダーチーズやクリームチーズなどを入れて巻くキンパプ。特に子どもや女性に人気がある。
Chamchigimbap, Tuna Gimbap, 金枪鱼紫菜卷饭, 金槍魚紫菜捲飯, ツナキンパプ, 참치김밥
Gimbap with a filling of tuna mixed with mayonnaise, in addition to the basic ingredients. It is especially popular among young people. 用紫菜包饭的基本食材和以蛋黄酱搅拌的金枪鱼一起卷成的紫菜包饭,是最受年轻人喜爱的紫菜卷饭。 紫菜卷飯的基本食材加上蛋黃醬拌好的金槍魚一起卷成的紫菜卷飯,是最受年輕人喜愛的紫菜卷飯。 キンパプの基本食材に加え、マヨネーズで和えたツナを入れて巻く若者に人気のキンパプ。