재료(4인분)누룽지 200g, 해삼 1마리, 새우 10마리, 갑오징어 1마리, 죽순 50g, 표고버섯 3장, 마늘 2쪽, 생강 2쪽, 대파 1대, 육수 3컵, 간장 2큰술, 맛술 1큰술, 소금, 후추, 녹말물, 참기름 적당량 조리법1.
Haemul Maeuntang, Spicy Seafood Stew, 辣味海鲜汤, 海鮮辣湯, ヘムル・メウンタン, 海鮮の辛味スープ, 해물매운탕
재료(4인분)새우 8마리, 갑오징어 1마리, 주꾸미 2마리, 갈매기살 200g, 꽃게 2마리, 대구알 100g, 미더덕 150g, 생태 1마리, 소합 5개, 배추잎 5장, 두부 1/2모, 대파 2뿌리, 미나리 1/3단, 표고버섯 3장, 양파 1개,
Ogolgyetang, Silkie Soup, 乌鸡汤, 烏骨雞湯, オゴルゲタン, 烏骨鶏鍋, 오골계탕
A soup made of a whole ogol chicken (a chicken with dark meat and bones) stuffed with garlic, glutinous rice, jujubes (Korean dates), chestnuts, and other ingredients and simmered until
Honghaptang, Mussel Soup, 贻贝汤, 貽貝湯, ムール貝スープ, 홍합탕
Boil a pot of water with radish and red and green pepper and then add mussels. Bring all ingredients to a boil together for a while. This hearty soup is
Chueo-tang, Loach Stew, Loach Soup, 鰍魚湯, 泥鳅汤, 泥鰍湯, どじょうスープ, 추어탕
This dish is a soup prepared by purging sand out of live loach by boiling in salted water. The boiled and cleaned loach is then ground in a blender and
Jogi-maeun-tang, Spicy Yellow Corvina Stew, Spicy Yellow Croaker Stew, 鲜辣黄花鱼汤, 鮮辣黃花魚湯, チョギ・メウンタン,イシモチの辛味スープ, 조기매운탕
This spicy soup is made by boiling radish and yellow croaker in water seasoned with a gochujang (red chili paste) sauce. Crown daisy is added before serving. 清水中加入一些辣椒酱调味料,再放入萝卜和黄花鱼一起炖煮,起锅前放入茼蒿即可。鱼汤的味道十分香辣鲜美。 用清水把辣椒醬衝開,然後放入蘿蔔與黃花魚燉煮,端鍋前放入青蒿,這樣做出來的湯非常鮮辣美味。 コチュジャンベースのたれをといた水に大根とイシモチを入れて煮込み、最後に春菊をのせるスープ。ピリッとした辛味が魅力。
Ugeoji Galbitang, Dried Cabbage and Short Rib Soup, Napa Cabbage and Short Rib Soup, 干白菜排骨汤, 乾白菜排骨湯, ウゴジ・ガルビタン, 白菜カルビタン, 우거지갈비탕
Napa cabbage leaves slowly simmered in a beef rib stock and seasoned with doenjang (soybean paste). Ugeoji refers to the green outer layer of Napa cabbage or other leafy vegetables.
Altang, Spicy Fish Roe Soup, 鱼子汤, 魚子湯, アルタン, 魚の卵スープ, 알탕
Fish roe is rich in essential amino acids, such as glutamic acid and lysine, and vitamin A, and helps maintain healthy eyes and skin. 用明太鱼的鱼子熬煮的辣汤。明太鱼子富含谷氨酰胺和赖氨酸等人体所必需的氨基酸以及维生素A,既能美容又能保护视力。 魚子湯是放入明太子和蔬菜煮出的辣味魚子湯。明太魚子有非常獨特的香酥味。 スケトウダラの卵である明太子を入れて煮たメウンタン(辛いスープ)。明太子はグルタミン酸やリジンなどの必須アミノ酸やビタミンAなどが豊富に含まれており、目によく、肌の美容にもいい。 Ingredients (serve 4)8
Agwitang, Aguitang, Agutang, Monkfish Soup, 安康鱼汤, 安康魚湯, アグィタン, アンコウスープ, 아귀탕, 아구탕
Monkfish boiled with bean sprout and Korean parsley. In the past, monkfish was not consumed due to its ugly appearance, but it has now become popular thanks to its chewy
Seolleongtang, Ox Bone Soup, 雪浓汤, 雪濃湯, 先農湯, ソルロンタン, 설렁탕
A savory soup made of ox bones and innards. Hours, and sometimes days, of slow simmering produces the milky white broth and concentrated flavor. 用牛骨、牛内脏等长时间熬制而成,汤汁雪白,香味浓厚,是有名的滋补汤。 將牛骨和精肉一起放入後長時間熬煮而成,是傳統滋補湯。雪白溫熱的湯汁濃醇,味道絕佳,一般會泡飯吃。 牛の骨や内臓などを長時間煮込んだスープ。濃厚な白いスープが特徴的。 Ingredients (serve 4)1