Mandu (dumplings) and slices of long, cylinder-shaped rice cake (garaetteok) boiled in meat broth. This dish is a combination of two separate dishes – tteokguk and mandutguk. 将饺子和年糕片放入高汤中煮熟食用。年糕汤和饺子汤本是各自一道食物,合二为一就成了年糕饺子汤。 年糕餃子湯是在年糕湯放入餃子後煮出的湯,即「年糕湯」和「餃子湯」混合而成,可當主食吃。 餃子と薄切りの餅をスープに入れて煮た料理。本来は別々の料理だったトックッとマンドゥククがひとつの料理となった。
Baechusokdaetguk, Chinese Cabbage Heart Soup, 배추속댓국
A soup made of the Chinese cabbage hearts in soybean paste (doenjang) broth with sliced beef and red chili pepper paste. 재료(4인분)배추 1/4포기, 무 100g, 소고기 100g, 쌀뜨물 5컵, 식용유
Jogae Doenjang Guk, Soybean Paste Soup with Clams, 蛤蜊大酱清汤, 蛤蜊大醬湯, チョゲ・デンジャンクク, 貝だしテンジャンクク(味噌汁), 조개된장국
재료(4인분)모시조개 200g, 우거지 200g, 쌀뜨물 4컵, 된장 1큰술, 고춧가루 1큰술, 대파 1/2뿌리, 다진 마늘 1.5큰술, 소금 조리법1. 배추 우거지는 끓는 물에 데쳐 찬물에 헹구어 물기를 꼭 짠 후 숭숭 썰어
Galbi-tang, Kalbi-tang, Short Rib Soup, 牛排骨汤, 牛排骨湯, カルビタン, 갈비탕 || Galbit-guk, Kalbi-kuk, 갈빗국
Beef ribs, soaked in cold water to remove the blood, and white radish chunks simmered together until tender. The clear stock is rich and savory, and the tender meat falls
Kongnamul Guk, Soybean Sprout Soup, Bean Sprout Soup, 豆芽汤, 豆芽湯, コンナムルクク, 豆もやしスープ, 콩나물국
This clear soup is made with bean sprouts boiled in water. Seasoned only with salt, Kongnamulguk (bean sprout soup) is known to be effective for easing a cold or a
Yukgaejang, Spicy Beef Soup, 香辣牛肉汤, 香辣牛肉湯, ユッケジャン, 육개장
A soup made of beef brisket, radishchive, taro stems, and fiddleheads, and seasoned with red chili powder to make it spicy. 用牛的排骨和萝卜等长时间熬煮,再加入大葱、青芋茎、蕨菜和辣椒粉等调味而成。 香辣牛肉湯是放入牛胸骨肉和蘿蔔、大蔥等蔬菜後用辣椒粉調成辣味後煮成的湯。在韓國自古作為夏季養生湯食用,以滋補疲憊的身心。 牛の胸肉や大根などをじっくりゆで、長ねぎや里いもの茎、ワラビなどの野菜を入れ、粉唐辛子を利かせた辛口のスープ。 Ingredients (serve 4)1 lb (500g) beef
Jaecheop Guk, Clam Soup, Freshwater Marsh Clam Soup, 河蚬汤, 河蜆湯, チェチョプクク, シジミスープ, 재첩국
This soup is prepared by boiling deshelled jaecheop (freshwater marsh clams) with chopped thread scallions or chives in an Asian clam-based broth. Jaecheop are harvested mostly in the Seomjingang River
Oi-naengguk, Chilled Cucumber Soup, Sopa fría de pepino, 黄瓜凉汤, 黃瓜涼湯, キュウリの冷製スープ, 오이냉국
This dish is prepared with julienned, seasoned cucumber in a cool broth made with soy sauce, garlic, and vinegar. It is a popular summer dish. Pepino cortado en juliana, sazonado
Sogogi Miyeok Guk, Beef and Seaweed Soup, 牛肉海带汤, 牛肉海帶湯, ソゴギミヨックク, 牛肉入りワカメスープ, 소고기미역국
This dish is prepared by simmering miyeok (brown seaweed) in beef broth. Rich in iodine and calcium, miyeok is known to be especially good for postnatal mothers. Koreans celebrate birthdays
Bugeo Guk, Bugeotguk, Dried Pollack Soup, 干明太鱼汤, 乾明太魚湯, プゴックク, 干しスケトウダラスープ, 북엇국
A clear fish soup made with dried pollack. The dried flesh is shredded and sautéed in sesame oil before water is added. A beaten egg is sometimes dropped into the