Tteok Mandu Guk, Dumpling Soup with Sliced Rice Cake, Dumpling and Sliced Rice Cake Soup, 年糕饺子汤, 年糕餃子湯, トンマンドゥクク, 餅と餃子のスープ, 떡만두국

Tteok Mandu Guk, Dumpling Soup with Sliced Rice Cake, Rice Cake and Dumpling Soup, 年糕饺子汤, 年糕餃子湯, トクマンドゥックク, 餅と餃子のスープ, 떡만둣국

Mandu (dumplings) and slices of long, cylinder-shaped rice cake (garaetteok) boiled in meat broth. This dish is a combination of two separate dishes – tteokguk and mandutguk. 将饺子和年糕片放入高汤中煮熟食用。年糕汤和饺子汤本是各自一道食物,合二为一就成了年糕饺子汤。 年糕餃子湯是在年糕湯放入餃子後煮出的湯,即「年糕湯」和「餃子湯」混合而成,可當主食吃。 餃子と薄切りの餅をスープに入れて煮た料理。本来は別々の料理だったトックッとマンドゥククがひとつの料理となった。

Read More
Leave a comment
Galbitang, Short Rib Soup, 牛排骨汤, 牛排骨湯, カルビタン, 갈비탕
Kong-namul-guk, Bean Sprout Soup, 豆芽汤, 豆芽湯, 豆もやしスープ, 콩나물국
Yukgaejang, Spicy Beef Soup, 香辣牛肉汤, 香辣牛肉湯, ユッケジャン, 육개장

Yukgaejang, Spicy Beef Soup, 香辣牛肉汤, 香辣牛肉湯, ユッケジャン, 육개장

A soup made of beef brisket, radishchive, taro stems, and fiddleheads, and seasoned with red chili powder to make it spicy. 用牛的排骨和萝卜等长时间熬煮,再加入大葱、青芋茎、蕨菜和辣椒粉等调味而成。 香辣牛肉湯是放入牛胸骨肉和蘿蔔、大蔥等蔬菜後用辣椒粉調成辣味後煮成的湯。在韓國自古作為夏季養生湯食用,以滋補疲憊的身心。 牛の胸肉や大根などをじっくりゆで、長ねぎや里いもの茎、ワラビなどの野菜を入れ、粉唐辛子を利かせた辛口のスープ。 Ingredients (serve 4)1 lb (500g) beef

Read More
Leave a comment
Sogogi Miyeok Guk, Beef and Seaweed Soup, 牛肉海带汤, 牛肉海帶湯, ソゴギミヨックク, 牛肉入りワカメスープ, 소고기미역국

SHOPPING CART

close
0