A kimchi made of deodeok root, white radish and Chinese cabbage. 재료더덕 400g, 절인배추속대 200g, 실파, 미나리 50g씩, 무 50g, 마늘 1큰술, 다진생강 2작은술, 까나리액젓 2큰술, 고춧가루 1/2컵, 설탕, 소금
Jang Kimchi, Soy Sauce Kimchi, 酱泡菜, チャンギムチ, 醤キムチ, 장김치
A kimchi made with soy sauce. The young leaves in the heart of the cabbage are sliced and mixed with julienned white radish, red chili threads, garlic, green onions, ginger,
Pa Kimchi, Green Onion Kimchi, 葱辛奇, 蔥辛奇, 葱泡菜, パギムチ, ネギキムチ, 파김치
This dish features kimchi with medium-sized chives and scallions mixed with red pepper and salted and fermented anchovies. In order to eliminate the strong, pungent taste that is unique to
Yeolmu Kimchi, Young Summer Radish Kimchi, 萝卜缨泡菜, 嫩蘿蔔葉泡菜, ヨルムギムチ, 大根若菜キムチ, 열무김치
Young summer radish is characterized by its short root and thick, abundant green leaves. Yeolmukimchi (young summer radish kimchi) is made without liquid by adding salted shrimp or with liquid
Bossam Kimchi, Wrapped Kimchi, 包卷泡菜, ポサムギムチ, ポッサムキムチ, 보쌈김치
Napa cabbage, white radish, and assorted ingredients wrapped in a large cabbage leaf. Ingredients such as baby octopus, abalone, oyster, and chestnuts are added for variety and flavor. 把盐渍的萝卜和白菜切成段,用白菜叶把各种馅料包裹起来泡制的辛奇。包菜的馅料里有章鱼、鲍鱼、牡蛎、板栗等,可根据个人口味挑选着吃,而且味道十分清淡爽口。 包卷辛奇是把醃漬的蘿蔔、辛奇切成片,用調味料攪拌,再加入章魚、鮑魚、板栗等後用白菜葉包著吃的特色辛奇。
Baekkimchi, White Kimchi, 白泡菜, ぺッキムチ, 白キムチ, 백김치
Salted Napa cabbage stuffed with a mixture of white radish, Asian pear, Korean parsley, chestnuts, and salted fish. Extra water is poured onto the kimchi. The absence of red chili
Dongchimi, Radish Water Kimchi, 盐水萝卜泡菜, 水蘿蔔泡菜, トンチミ, 大根の水キムチ, 동치미
A wintertime kimchi made of salted whole radish immersed in salt brine. It goes well with juk (porridge) and tteok (rice cake) and aids digestion. 把一定咸度的盐水烧开冷却后,把盐渍过的整只萝卜放进去进行泡制。主要在冬季食用,与粥或米糕一起吃味道更加鲜爽,还能助消化 水蘿蔔辛奇是在用食鹽醃漬的蘿蔔放入發酵的辣椒、香蔥後,倒入大量鹽水泡製的水辛奇。味道清爽獨特,將發酵完熟的水蘿蔔辛奇水與肉湯水混合當作冷面湯水也可。 塩漬けにした大根に、一度沸かして冷ました塩水をかけて漬けたキムチ。主に冬場に漬けられ、さっぱりした風味が絶品。お粥や餅と相性が良い。 재료무10개, 소금
Kkakdugi, Diced Radish Kimchi, 萝卜块泡菜, 蘿蔔塊泡菜, カクトゥギ, 깍두기
Cubed, bite-sized radish seasoned with red chili powder and salted and fermented shrimp. Kkakdugi is a required side dish for seolleongtang (ox bonesoup). 萝卜切成丁,腌渍以后拌入辣椒粉以及葱、蒜头、生姜、虾酱等进行泡制,是喝雪浓汤的时候必配的辛奇。 蘿蔔塊辛奇是將蘿蔔切成骰子狀後用食鹽醃漬,加入辣椒粉、蔥、大蒜、生薑等調味後醃製的辛奇。 一口大のさいころ型に切った大根を塩漬けにし、唐辛子やねぎ、にんにく、生姜、アミの塩辛などを混ぜて漬けたキムチ。 en.wikipedia.org/wiki/Kkakdugi
Hobak-kimchi, Jobak kimchi, Pumpkin Kimchi, 호박김치
A variation of the basic cabbage kimchi with sliced pumpkin added between the layers of cabbage leaves. This is a specialty of the Hwanghae-do region in North Korea and is