Ssukgan-namul-muchim, Crown Daisy Salad, 凉拌茼蒿, 涼拌茼蒿, 春菊のナムルの和え物, 쑥갓나물무침

Parboiled crown daisy mixed with soy sauce and sesame oil. Tofu may be added if one wishes. Crown daisy is especially favored for its pleasant fragrance. 茼蒿用开水焯一下,加入酱油和香油搅拌即可。味道略带香甜,也可根据个人的口味加入豆腐。 用熱水焯一下茼蒿,然後用醬油和香油等拌勻,可根據喜好放入豆腐。這道菜的特點是散發著茼蒿特有的香氣。 春菊を湯がき、カンジャンとごま油のたれで和える。好みにより豆腐を入れる場合もある。香ばしい香りがあるのが特徴。

Read More
Leave a comment
Sigeumchi Namul, Seasoned Spinach, Spinach Salad, 凉拌菠菜, シグムチナムル, ホウレンソウナムル, ほうれん草のナムル, 시금치나물

Sigeumchi Namul, Seasoned Spinach, Spinach Salad, 凉拌菠菜, シグムチナムル, ホウレンソウナムル, ほうれん草のナムル, 시금치나물

Parboiled spinach seasoned with salt, chopped green onion and garlic, sesame oil, and sesame seeds. Spinach is used to make salads and as a filling for gimbap. 菠菜用开水焯一下,捞出挤干水分后,加入盐、葱末、蒜末、香油、芝麻盐搅拌即可。菠菜除了凉拌以外,还可用来做紫菜包饭。 把菠菜用熱水焯一下,再放入食鹽、蔥花和蒜末,以及香油拌勻。菠菜除了做成涼拌菜,也可以作為紫菜卷飯的食材。 熱湯で湯がいたほうれん草を、塩、みじん切りしたねぎとにんにく、ごま油、ごま塩で和えたもの。ナムルとしてもよく食べられるが、キンパプの材料としてもよく使われる。

Read More
Leave a comment
Sukju Namul, Seasoned Mung Bean Sprouts, Mung Bean Sprout Salad, 凉拌绿豆芽, 涼拌綠豆芽, スクチュナムル, もやしのナムル, 숙주나물

Sukju Namul, Seasoned Mung Bean Sprouts, Mung Bean Sprout Salad, 凉拌绿豆芽, 涼拌綠豆芽, スクチュナムル, もやしのナムル, 숙주나물

Mung bean sprouts parboiled in salt water and mixed with a variety of seasonings, including chopped green onion, garlic, salt, and sesame oil. 绿豆芽用盐水焯一下,捞出沥干水分后,加入葱、蒜,、盐、香油等调料搅拌均匀即可。绿豆芽是绿豆的嫩芽,可作为拌饭的材料,也是祭祀桌上常见的一道凉拌菜。 綠豆芽用熱鹽水焯一下,再放入蔥花、蒜末、食鹽和香油拌勻。綠豆芽是綠豆的嫩芽,可以拌飯吃。這道菜也作為祭祀用菜。 緑豆もやしの芽のナムル。もやしを茹でて水気をしっかり切った後、クッカンジャン、みじん切りにしたねぎとにんにくで味を調えて食べる。

Read More
Leave a comment

Bireum-namul, Pigweed Salad, 凉拌苋菜, 涼拌莧菜, ヒユのナムル, 비름나물

Parboiled and squeeze-dried pigweed mixed with a mixture of soy sauce, doenjang (soybean paste), and gochujang (red chili paste). 苋菜用开水焯一下,捞出挤干水分后,根据个人的口味加入用酱油、大酱或辣椒酱调制的调味酱搅拌即可。 莧菜用熱水稍微焯一下,然後擠幹水分。可以根據喜好加入醬油、大醬、辣椒醬等調料拌勻。 さっと湯がいて水気を切ったヒユを、好みによってカンジャンベースのたれ、テンジャンベースのたれ、コチュジャンベースのたれでからめたナムル。

Read More
Leave a comment
Miyeok-cho-muchim, Sweet and Sour Seaweed Salad, 醋拌海带, 醋拌海帶, ワカメ酢の物, 미역초무침

Miyeok-cho-muchim, Sweet and Sour Seaweed Salad, 醋拌海带, 醋拌海帶, ワカメ酢の物, 미역초무침

Parboiled brown seaweed seasoned with a mixture of salt, sugar, and vinegar. Cucumber or green peppers may be added according to one’s preference. 海带用开水焯一下,加入盐、白糖、醋凉拌即可。醋拌海带味道酸甜又爽口,根据个人的喜好加一些黄瓜或辣椒,味道更加美味。 海帶用熱水焯一下,然後放入食鹽、白糖和食醋,是口感酸甜的菜肴。可根據喜好放入黃瓜或辣椒。 ゆがいたワカメに塩、砂糖、酢を加えてさっぱりと味を調える。好みによりキュウリや唐辛子を入れても美味しい。

Read More
Leave a comment

Mu-namul, Radish Salad, 凉拌萝卜丝, 涼拌蘿蔔絲, 大根のナムル, 무나물

Radish julienned and stir-fried in a pan. This sweet and moist radish salad makes a nice side dish for rice when warm. 萝卜切成丝后炒熟即可。趁热时配米饭吃,味道更加绵润清甜。 把蘿蔔切成絲後炒熟,趁熱的時候放在米飯上吃,口感柔軟香甜,有滋有味。 大根を千切りにしてやわかかくなるまで炒めたナムル。あつあつのものをご飯にのせて食べると、しっとりとしてやわらかい甘みがより際立ち美味しい。

Read More
Leave a comment

SHOPPING CART

close
0